Site icon Архітектор Олег Прокопенко у м. Києві

Монтаж маслонаполненных малогабаритных вводов напряжением 110 кВ негерметичной конструкции

Монтаж маслонаполненных малогабаритных вводов напряжением 110 кВ негерметичной конструкции
9.3. Следует закрепить на вводе, установленном на стойке, бумажно-бакелитовый цилиндр; снять заглушку на крышке трансформатора, установить на приклеенной к крышке бака резиновой прокладке переходный фланец с предварительно испытанными трансформаторами тока, равномерно закрепить его по всей окружности, на верхнюю часть переходного фланца наклеить резиновую прокладку.
9.4. Сняв с ввода контактный зажим, следует пропустить через трубу ввода двойную киперную ленту или тросик.
Ввод вместе с укрепленным на нем бумажно-бакелитовым цилиндром необходимо поднять за подъемные кольца и расположить в центре переходного фланца.
9.5. Следует закрепить киперную ленту или тросик в наконечнике отвода и при опускании ввода направить кабель отвода в трубу, не допуская свертывания кабеля в кольца.
9.6. Следует медленно опустить ввод до установки его на резиновую прокладку переходного фланца с трансформаторами тока.
9.7. После закрепления стальным штифтом наконечника отвода следует навинтить контактный зажим на трубу ввода и равномерно затянуть болты по всей окружности фланца ввода, обеспечив его надежное уплотнение.
9.8. Необходимо закрыть люки, уплотнить их и пробки для выпуска воздуха.
9.9. До установки вводов следует измерить длины кабелей отводов от обмоток трансформатора и их соответствие имеющимся на месте монтажа длинам вводов 110 кВ.

Exit mobile version