Открытые плоскостные спортивные сооружения

Открытые плоскостные спортивные сооружения
2.11        Площадки и поля для спортивных игр (кроме площадок для городков), а также спортивные ядра следует ориентировать продольными осями в направлении север-юг с обеспечением обязательной инсоляции на протяжении 3 ч не менее 50 % территории согласно требованиям СанПиН 2605. Допустимое отклонение не должно превышать 20° в каждую из сторон. Торец с валом площадок для городков следует ориентировать на север, северо-восток или восток.
При наличии в составе спортивных сооружений нескольких площадок или полей для спортивных игр одного вида допускается ориентация продольных осей не более одной трети этих площадок или полей в направлении восток-запад.
При размещении мест для учебно-тренировочных занятий по толканию ядра и метанию диска, молота, копья, гранаты вне спортивного ядра направление метания (толкания) должно быть ориентировано на север, северо-восток или восток.
2.12        Пути передвижения занимающихся из вспомогательных помещений к местам занятий на открытых сооружениях не должны пересекаться с путями передвижения зрителей.
2.13        Между открытыми плоскостными спортивными сооружениями и трибунами при них следует предусматривать обходную дорожку шириной не менее 1,5 м или объездную – шириной не менее 3,5 м.
При загрузке трибун снизу обходную (объездную) дорожку следует совмещать с путями эвакуации зрителей.
2.14        При наличии на земельном участке спортивного комплекса полей с газонным покрытием в его составе следует предусматривать питомник для выращивания дерна. Площадь питомника следует принимать из расчета 15 % площади газонного покрытия одного поля, а при наличии двух и более полей – 10 % их общей площади.
2.15   По периметру земельного участка комплекса открытых спортивных сооружений следует предусматривать ветро- и пылезащитные полосы древесных и кустарниковых насаждений шириной 5 м со стороны проездов местного значения и до 10 м – со стороны скоростных магистральных дорог с интенсивным движением транспорта. По периметру отдельных групп открытых плоскостных спортивных сооружений, которые входят в комплекс, и открытых ванн бассейнов следует предусматривать полосу кустарниковых насаждений шириной не менее 3 м.
2.16   Общая площадь озеленения земельного участка спортивного сооружения, включая питомник для выращивания дерна, газонные покрытия полей и площадок, ветро- пылезащитные и другие полосы насаждений, должна составлять не менее 30 % площади земельного участка.
Примечание. При размещении спортивных сооружений в парках, садах, скверах процент озеленения не нормируется.
2.17   По обеим сторонам лестницы или пандуса, предназначенного для передвижения людей с ограниченной подвижностью, должны предусматриваться ограждения с двойными поручнями на высоте 0,7 м и 0,9 м. Длина поручней должна быть больше длины пандуса или лестничного марша не менее чем на 0,3 м.
2.18   Для обеспечения ориентации инвалидов с дефектами зрения края дорожек должны выделяться полосами с четкой фактурой и контрастной окраской. Бордюрные камни в местах пересечения с пешеходными путями следует предусматривать пониженными, т.е. высотой 0,03-0,04 м. Использование камней со скошенной верхней гранью не допускается.
2.19   Устройство полос безопасности для инвалидов на креслах-колясках вдоль беговых дорожек, вокруг зон и площадок для спортивных занятий инвалидов должно предусматриваться согласно ВСН 62.
2.20   В лестничном марше должно быть не менее трех ступеней. Ступени должны быть глухими и ровными, без выступов, а по краям ширины маршей должны иметь бортики высотой 0,05 м для предотвращения соскальзывания ноги, палки, костыля. Ширина проступи открытых наружных лестниц должна быть не менее 0,4 м, а высота подъема – не более 0,12 м.
2.21   На площадках для стрельбы из лука следует предусматривать их ограждение с устройством специально оборудованных мест.
Крытые спортивные сооружения
Спортивные залы и бассейны
2.22        Здания спортивных залов и крытых бассейнов следует размещать с отступом от красной линии застройки не менее 6 м при условии размещения окон спортивных залов со стороны дворового фасада или обособления спортивного сооружения от улицы полосой зеленых насаждений шириной не меньше 4 м.
2.23   При расположении спортивных залов и крытых бассейнов в комплексе с открытыми спортивными сооружениями следует предусматривать при них соответствующие вспомогательные помещения, обеспечивающие обслуживание занимающихся на площадках.
2.24   Участки спортивных бассейнов должны быть защищены от неблагоприятных ветров, пыли, вредных промышленных и транспортных выбросов, хорошо инсолироваться и проветриваться. Открытые ванны и площадки для подготовительных занятий не должны располагаться в первом ряду примагистральной застройки, а в случае ее отсутствия – отстоять от красной линии застройки не менее чем 15 м при условии организации полосы зеленых насаждений шириной 4 м и на расстоянии 50 м от границы жилой застройки.
2.25    По периметру участка следует предусматривать полосы зеленых насаждений шириной не менее 3 м. Общая площадь озеленения участка открытого бассейна должна составлять не менее 35 % площади земельного участка.
2.26   Устройства для прыжков в воду открытых ванн следует ориентировать на север или северо-восток.
2.27    На земельном участке открытых бассейнов, кроме ванн и зданий со вспомогательными помещениями, следует размещать площадки для подготовительных занятий площадью, определяемой из расчета не менее 4,5 м2 на каждого из одновременно занимающихся в ваннах.
Специализированные спортивные сооружения
Тиры и стрельбища для пулевой стрельбы
2.28        Участки открытых тиров для стрельбы из малокалиберных винтовок, а также револьверов и пистолетов любых калибров следует размещать на расстоянии не менее 2 км от жилых и общественных зданий и мест массового отдыха, а полуоткрытые тиры – на расстоянии не менее 300 м; участки стрельбищ, имеющих в своем составе открытые тиры для стрельбы из крупнокалиберных винтовок, – на расстоянии не менее 6 км.
2.29   На участках открытых тиров следует предусматривать зоны безопасности (\”излетные поля\”), размеры которых (считая от линии огня) должны приниматься длиной (по направлению стрельбы) не менее 1,5 км и шириной (в каждую сторону) не менее 0,6 км для стрельбы из крупнокалиберных винтовок, а для остальных видов стрельбы – соответственно 1,5 и 0,25 км. На участках открытых тиров для стрельбы из пневматического оружия, а также между смежно расположенными тирами на участке стрельбища \”излетные поля\” не предусматриваются.
2.30   В открытых тирах направление стрельбы должно предусматриваться на север или северо-восток.
2.31   На участках стрельбищ зоны безопасности должны быть на расстоянии не менее 4,5 км по направлению стрельбы и не менее 0,6 км в каждую из боковых сторон стрельбища.
2.32   Ширина дорог на участке стрельбища должна быть не менее 3,5 м.
2.33   На территории стрельбища, вблизи здания со вспомогательными помещениями следует предусматривать плац для построений и парадов участников соревнований размером 60 х 20 м (на стрельбищах, предназначенных для соревнований высокого масштаба, – 100 х 30 м).
Лыжные базы
2.34  При выборе участка для лыжных баз следует исходить из условия, что спортивные трассы (горнолыжные, для лыжных гонок, для биатлона) не должны пересекаться одна с другой, а также с трассами для массового катания и туристическими. Не допускается прокладка трасс через естественные препятствия, представляющие риск для здоровья и жизни гонщиков (шоссейные дороги, железнодорожные пути), а также по плохо замерзающим рекам, озерам, болотам и участкам с густым кустарником.
2.35  Трассы для лыжных гонок и гонок со стрельбой (биатлон) должны прокладываться по пересеченной местности и иметь соответствующие правилам соревнований по лыжным гонкам и биатлону перепады высот, подъемы, ровные участки и спуски.
2.36   Ширина трасс на спусках должна быть на прямых участках не менее 4 м, на участках с поворотами (на виражах) – не менее 6 м.
2.37   Все старты и финиши должны размещаться на одном открытом участке, отстоящем от ближайшего здания лыжной базы не далее 300 м. Старт и финиш на каждой дистанции соревнований должны располагаться не ближе 10 м и не далее 100 м друг от друга.
2.38   Трассы для биатлона должны обеспечивать прохождение дистанций длиной 25, 15 и 10 км в индивидуальных гонках, а в эстафетах – этапы длиной 7,5 и 5 км.
Для ведения стрельбы следует устраивать открытый тир с огневой зоной длиной 150 м, размещаемой так, чтобы отрезок дистанции гонки от старта до тира составлял не менее 4 км, а от тира до финиша – не менее 2 км.
2.39        Участки для горнолыжных трасс и массового катания с гор должны выбираться на северных или северо-восточных склонах, быть лавинобезопасными и не иметь препятствий, представляющих опасность для горнолыжников.
Уклон участков для массового катания не должен превышать 25 %; для спуска на скорость трасса на протяжении не менее 500 м, начиная от старта, должна иметь равномерный уклон 40-450. Для слалома и слалома-гиганта 25 % длины трассы должны иметь крутизну не менее 30°.
2.40        Здание лыжной базы следует размещать на расстоянии не более 300 м от подъемных устройств и не далее 100 м от спортивных трамплинов.
Склон, выбираемый для трамплина, должен быть защищенным от бокового ветра и снежных заносов и ориентированным на север (оптимально), северо-восток или восток, а также иметь профиль, максимально близкий к профилю трамплина.
2.41  Судейские вышки (с изолированными от других помещений и друг от друга кабинами) следует предусматривать у каждого трамплина, предназначаемого для соревнований. У трамплинов, предназначаемых только для учебно-тренировочных занятий, вместо судейских вышек следует предусматривать площадку (помост) для тренерско-преподавательского состава.
2.42  Кабина судьи-информатора (диктора) должна размещаться в месте, обеспечивающем обзор всех фаз прыжка и оценок судей, на противоположной от судейской вышки стороне трамплина.
2.43  Трамплин со стартовой площадкой, расположенной на отметке от уровня земли выше 15 м, должен иметь вертикальный подъемник (лифт).
2.44  Трасса для скоростного спуска на санях должна проходить по северному склону, быть удобной для технического обслуживания и иметь уклон 8-11 %.
Минимальная длина трассы от старта до финиша должна составлять не менее 700 м.

Без категорії

admin

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

AlphaOmega Captcha Classica  –  Enter Security Code