Architect PhD

  Архитектор Олег Викторович. Градостроительный расчет!

об установлении общих принципов и предписаний продовольственного законодательства

об установлении общих принципов и предписаний продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности продуктов питания и о закреплении процедур в отношении безопасности продовольственных товаров[1]

Настоящий Регламент закрепляет основополагающие нормы по вопросам одной из самостоятельных отраслей правового регулирования Европейского сообщества (ЕС) – «продовольственного законодательства» (франц.: legislation alimentaire), именуемого также (в источниках на английском языке) «продовольственным правом» (англ.: food law).

Документ содержит в себе общую часть указанной отрасли, в развитие которой далее издаются многочисленные регламенты и директивы Соообщества относительно конкретных видов, компонентов или технологий производства продуктов питания (исторически издание подобных актов специального характера предшествовало выработке общерегулятивного законодательства ЕС о продовольственных товарах).

В содержании Регламента, включающем обширную преамбулу (66 мотивировочных положений) и пять глав (65 статей), можно выделить четыре важнейшие группы положений:

– вводные положения, которые определяют предмет и сферу действия продовольственного законодательства, а также устанавливают нормы-дефиниции;

– материальные положения, которые определяют общие начала продовольственного законодательства. Последние, в свою очередь, подразделяются на «общие принципы» (принцип «общих целей» в статье 5 и др.) и на «общие предписания» (прежде всего, в отношении безопасности продовольственных товаров и кормов: статьи 14 – 15). Кроме того, в систему материальных положений входят правила относительно консультирования и информирования граждан («принципы прозрачности»: статьи 9 – 10) и «общие обязанности» в отношении международного рынка продовольственных товаров и кормов, включая их импорт из и других третьих стран (статьи 11 – 13);

– организационные положения, закрепляющие статус нового экспертного учреждения ЕС в продовольственной сфере – Европейского органа по безопасности продуктов питания[2]. Участвовать в работе этого Органа, при желании, может и (статья 49)[3];

– процедурные положения относительно действий публичных властей в условиях серьезного риска для здоровья людей со стороны каких-либо продовольственных товаров или кормов.

В содержание Регламента также входят нормы институционального, переходного и заключительного характера, закрепленные в главе V.

Кроме публикуемого Регламента «общую безопасность продукции» в Европейском Союзе регулирует специальная директива ЕС, которая применяется также к промышленным (непродовольственным) товарам (см. пункт 59 преамбулы).

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, его статьями 37, 95, 133 и пунктом «b» параграфа 4 его статьи 152,

На основании предложения Комиссии[4],

С учетом заключения Экономического и социального комитета[5],

С учетом заключения Комитета регионов[6],

Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора[7],

Принимая во внимание нижеследующее:

(1) Свободное передвижение безопасных и здоровых продовольственных товаров выступает существенным аспектом внутреннего рынка[8] и вносит заметный вклад в обеспечение здоровья и благосостояния граждан, а также их экономических и социальных интересов.

(2) При осуществлении политики Сообщества важно обеспечивать высокий уровень защиты жизни и здоровья людей.

(3) Свободное передвижение продовольственных товаров и кормов в Сообществе может быть достигнуто только при условии отсутствия между государствами-членами значительных различий в содержании предписаний относительно безопасности продовольственных товаров и кормов.

(4) Между продовольственными законодательствами государств-членов существуют значительные различия в понятиях, принципах и процедурах, относящихся к продовольственным товарам. Когда государства-члены принимают меры, регулирующие продовольственные товары, подобные различия способны препятствовать свободному передвижению продовольственных товаров, создавать неравенства в области конкуренции и, тем самым, непосредственно влиять на функционирование внутреннего рынка.

(5) Следовательно, необходимо сблизить данные понятия, принципы и процедуры таким образом, чтобы они сформировали общую основу для принимаемых в государствах-членах и на уровне Сообщества мер по регулированию продовольственных товаров и кормов. В то же время, необходимо установить достаточный срок для адаптации любого не соответствующего этой основе положения, которое содержится в ныне действующем национальном законодательстве или законодательстве Сообщества, и предусмотреть, что на протяжении подобного срока уместное законодательство будет применяться в свете принципов, сформулированных в настоящем Регламенте.

(6) Поскольку вода, как и другие продовольственные товары, прямо или косвенно употребляется в пищу, она способствует совокупному воздействию на потребителя поступающих в его организм веществ, в том числе химических и микробиологических загрязняющих примесей. Однако в связи с тем, что контроль за качеством воды, предназначенной для потребления людьми, уже обеспечен директивами 80/778/ЕЭС[9] и 98/83/ЕС[10] Совета, в настоящем Регламенте достаточно принять воду во внимание после прохождения ею точки соответствия, определенной в статье 6 Директивы 98/83/ЕС Совета[11].

(7) В определение продовольственного законодательства уместно включить требования к кормам, в том числе к их производству и использованию, когда такие корма предназначены для животных-производителей продовольственных товаров. Это не наносит ущерба аналогичным требованиям, которые применялись до сих пор и будут применяться в дальнейшем в сфере законодательства о кормах, распространяющего действие на всех животных, включая домашних питомцев.

(8) Высокий уровень защиты здоровья избран Сообществом в качестве принципа при разработке продовольственного законодательства, применяемого им на недискриминационной основе как к национальной, так и к международной торговле продовольственными товарами и кормами.

(9) Необходимо обеспечить доверие потребителей, других заинтересованных сторон и торговых партнеров к процессам принятия решений в сфере продовольственного законодательства, к научным основам продовольственного законодательства, а также к структурам и независимости институтов, ответственных за защиту здоровья и иных интересов.

Публикуемая Директива является законодательным актом

Публикуемая Директива является законодательным актом, который впервые в истории Европейского сообщества (ЕС) зафиксировал общие правовые основы функционирования рынка услуг как составной части единого экономического пространства («внутреннего рынка») ЕС.

Нормы Директивы призваны облегчить и конкретизировать порядок деятельности лиц, занимающихся самостоятельной экономической деятельностью («поставщиков» услуг), с тем, чтобы на территории всех государств-членов Европейского Союза они могли более эффективно заниматься этой деятельностью на постоянной («свобода учреждения») или на временной, эпизодической основе («свободное предоставление услуг»).

Директива также устанавливает дополнительные гарантии для «получателей» услуг, в том числе для потребителей. Вместе с гарантиями для «поставщиков» это должно способствовать более эффективной реализации принципа «свободного передвижения услуг», который наряду со свободами передвижения товаров, лиц и капиталов выступает одним из неотъемлемых элементов («основных свобод») внутреннего рынка ЕС.

В соответствии с Договором об учреждении Европейского сообщества 1957 г. («Договор») и судебной практикой Суда Европейских сообществ («Суд») понятие «услуги» получило в Директиве широкое значение. В этом качестве могут признаваться любые виды экономической деятельности при условии, что они осуществляются за вознаграждение (т.е. с целью получения прибыли или иного дохода) и исходят от самостоятельного хозяйствующего субъекта (т.е. не являются наемным трудом, который в ЕС охватывается «свободой передвижения работников», являющейся аспектом другой основной свободы внутреннего рынка – «свободы передвижения работников»).

Будучи общим (рамочным) правовым актом, Директива способна применяться ко всем отраслям экономической деятельности и любым профессиям. В то же время из сферы ее применения исключены некоторые виды услуг, которые ранее были или могут быть в дальнейшем урегулированы специальным законодательством ЕС: финансовые, в том числе банковские услуги, услуги электронных коммуникаций, транспортные и некоторые другие (статья 2 «Сфера применения»).

Кроме того, Директива в качестве lex generalis (общего закона) действует при условии ее непротиворечия нормам lex specialis Сообщества, т.е. законодательству ЕС, регулирующему «специальные аспекты доступа к деятельности по оказанию услуг или к ее осуществлению в специальных секторах или для специальных профессий» (статья 3 «Соотношение с другими положениями права Сообщества»). В случае возникновения противоречий такого рода акты специального законодательства Сообщества имеют приоритет.

В качестве документа, направленного на либерализацию рынка услуг, Директива предусматривает отмену или упрощение многих административных процедур и формальностей: введение пунктов «одного окна», ограничение возможностей государств-членов по введению «разрешительных режимов» (включая лицензирование разных видов деятельности), запрет или снижение многих «требований» к поставщикам и получателям услуг и др.

Одновременно с этим Директива в отдельных главах предусматривает меры, направленные на обеспечение надлежащего качества услуг (глава V «Качество услуг»), а также другие меры по установлению эффективного сотрудничества государств-членов в контроле за рынком услуг и по дальнейшей гармонизации нормативного регулирования этого рынка. Эти меры должны осуществляться не только с помощью юридически обязательного законодательства, но и в форме добровольных «кодексов поведения», издаваемых профессиональными организациями поставщиков услуг.

В силу важности и многоаспектности предмета Директивы этот правовой акт снабжен очень объемной и детальной преамбулой, которая играет роль его мотивировочной части. Преамбула, в частности, содержит разъяснения (в том числе примеры) многих терминов и выражений, использованных в статьях документа. Здесь же указаны названия и источники опубликования многих актов специального законодательства ЕС, к которым отсылает Директива. Необходимо отметить, что положения преамбулы сформулированы весьма сложным юридическим языком.

В качестве основ законодательства Европейского сообщества и Европейского Союза в целом настоящая Директива, как и иные источники права ЕС в аналогичной форме, подлежит «трансформации» во внутреннее право всех его 27 государств-членов. Предельный срок трансформации установлен до конца 2009 г. (не позднее 28 декабря 2009 г.). Однако еще до наступления этой даты государствам-членам запрещено вводить новые ограничения, подобные тем, которые указаны в некоторых статьях Директивы (см., в частности, параграф 6 статьи 15 «Подлежащие оценке требования»).

Можно прогнозировать, что после вступления в действие Директивы она послужит основой для разработки судами Европейского Союза обширного прецедентного права (судебной практики), которое обеспечит разъяснение, уточнение смысла и развитие содержания ее правил в сторону как можно более полной либерализации европейского рынка услуг.

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ И СОВЕТ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского сообщества и, в частности, первым и третьим предложениями параграфа 2 его статьи 47 и его статьей 55,

На основании предложения Комиссии,

С учетом заключения Европейского экономического и социального комитета[2],

С учетом заключения Комитета регионов[3],

Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251 Договора[4],

Принимая во внимание нижеследующее:

(1) Европейское сообщество стремится установить все более тесные связи между государствами и народами Европы и обеспечить экономический и социальный прогресс. В соответствии с параграфом 2 статьи 14 Договора внутренний рынок включает в себя пространство без внутренних границ, в котором обеспечивается свободное передвижение услуг. В соответствии со статьей 43 Договора обеспечивается свобода учреждения. Статья 49 Договора устанавливает право на предоставление услуг внутри Сообщества. Устранение препятствий развитию деятельности по оказанию услуг между государствами-членами является необходимым средством для усиления интеграции между европейскими народами и для содействия сбалансированному и устойчивому экономическому и социальному прогрессу. Устраняя эти препятствия, важно позаботиться о том, чтобы развитие деятельности по оказанию услуг способствовало выполнению задачи, предусмотренной в статье 2 Договора, а именно: содействию повсеместно в Сообществе гармоничному, сбалансированному и устойчивому развитию экономической деятельности, высокому уровню занятости и социальной защиты, равенству мужчин и женщин, устойчивому и неинфляционному росту, высокой степени конкурентоспособности и сближения экономических показателей, высокому уровню защиты и улучшения качества окружающей среды, повышению уровня и качества жизни, экономическому и социальному сплочению и солидарности государств-членов.
Назад 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 82 Вперед

 

 

Популярное

Architect PhD на Яндекс.Фотках

Проекты архитектора Олега Викторовича. Architect Oleg.

Проекты архитектора Олега Викторовича. Architect Oleg.

Проекты архитектора Олега Викторовича. Architect Oleg.

Проекты архитектора Олега Викторовича. Architect Oleg.

Проекты архитектора Олега Викторовича. Architect Oleg.

 

Друзья сайта

 

Навигация

Новости партнёров